من با هافیز زندگی می کنم
در مصاحبه ای با ایسنا ، شاعر ، که توسط دیوان هافز تصحیح شده است ، درباره کتاب جدید خود گفت: “درک من از درک و زیبایی شناسی او” ، او گفت: “من فکر می کنم درک من از هافیز و زیبایی شناسی او کمی متفاوت است دوستان دیگران ؛
وی افزود: “من مطمئن نیستم که دروازه بان عرفانی باشد.” به نظر من ، مهمترین موضوع هافز “شعر” بوده است. من این درک را در یک کتاب مفصل با عنوان “درک من از درک و زیبایی حافظ” نوشتم و در آماده سازی چاپ منتشر شده ام.
شمس اظهار داشت: انتشار این کتاب برای من یک مسئله مهم است. من می خواهم بیشتر مراقب آن باشم و بعداً نگویم ، توجه بیشتری می کردم. من دائماً کتاب را مرور می کنم ، گاهی اوقات چیزی بیشتر اضافه می کنم. این روزها ، من بیشتر در تاریخ تصوف تمرکز می کنم و عرفان بیشتری را می بینم تا ببینم چه جنبه هایی از عرفان بر حافظ تأثیر گذاشته است. این مهم است که جنبه های فکری و زیبایی شناختی شعر حافظ مهم است. اگر به نظر می رسد بعداً آماده انتشار کتاب هستم ، آن را منتشر می کنم.
وی تأکید کرد که این کتاب تقریباً 5 صفحه خواهد بود: من می خواهم یک کتاب منتشر شده باشم ، کتابی که در قلب خودم قرار دارد و می گوید این بود که می خواستم در مورد درک خود از هافیز بنویسم.
شاعر و منتقد ادبی گفت که حافظ یکی از شاعران است که درک متفاوتی از شعر خود دارد و می توان گفت که او یک شاعر عجیب در تاریخ شعر است. یک نکته این است که هر شعری که همه شاعران قبلاً می گفتند قبل و بعد از هافیز موضوعی بودند ، به عنوان مثال ، اگر آنها شعر در مورد عرفان بودند ، در مورد عرفان می توانست باشد ، اگر شعر شرح داده می شد ، از ابتدا به تفصیل می رسید پایان اما شعر حافظ نیست. در یک غزل Hafiz ، بیت ها لزوماً مرتبط نیستند ، این یک عرفانی است ، کمی طنز است و بیت دیگر نیست. فقط گاردین توانسته است این کار را انجام دهد. اما با وجود تفاوت در هر بیت ، ما این واحد را در غزل آن نیز می بینیم. به همین دلیل جذابیت و رمز و راز حافظ.
علاوه بر این ، وی تأکید کرد که فقط حافظ توانسته است این کار را انجام دهد ، گفت: “بعد از حافظ و سبک هندی ، تقریباً همه شاعران همین کار را کردند و آیات آنها هیچ ارتباطی با یکدیگر ندارد ، اما آنها نتوانستند یک فضای یک جانبه کسب کنند. این طور نیست که اینگونه نیست که آنها نتوانستند ، بلکه به عنوان هافیز ، آنها نتوانسته اند شعر را عاطفی بدهند تا شعر یکنواخت و تأثیرگذار باشد ، در غیر این صورت آنها کمی شاعر نبودند ، بلکه آنها توانایی عاطفی نداشت و Hafiz’s The Strangeness در آن بود.
وی در پاسخ به این سؤال كه مخاطب امیدوار است این كتاب را منتشر كند ، گفت: “من می خواهم كتاب را در اسرع وقت تمام كنم.” سال گذشته ، من به سردبیر گفتم که می توانم چاپ را شروع کنم ، اما قبل از چاپ ، او دو نسخه به من داد تا نگاهی بیندازم و دوباره به کتاب نگاه کنم. ویرایشگر همچنین کتاب را منتشر کرد و همین جنبه باعث شد که من یک سال دیگر در کتاب کار کنم. من دقیقاً نمی دانم چه زمانی نسخه نهایی را به ویرایشگر می دهم.
شمس لانگرودی ادامه داد: برای من ، کتاب هافیز نه تنها یک کتاب است ، بلکه برای زندگی با من از طریق هافیز است. شاید من بهتر بگویم ، زیرا هر بار که کتاب هافیز را باز می کنم ، چیز جالبی می بینم ، هر بار که این کتاب را باز می کنم ، شعرها تأثیر عاطفی شدیدی بر من دارند ، بنابراین من با او زندگی می کنم و نمی دانم چه زمانی تمام شده است بشر برای گفتن این ، البته ، من هر روز در این کتاب کار نمی کنم. من هرگز اصلاً متمرکز نبودم. من به مدت دو یا سه ماه به او نرسیده ام ، هر بار که صداقت پیدا می کنم و روی آن تمرکز می کنم ، فکر می کنم این سه ماه به پایان می رسد.
شمس لانگرودی ، بر اساس کتاب “درک من از درک و تزئینات آن از هافیز” ، در سال 6 تصحیح “دیوان شعرهای حیفیز” را منتشر کرده است.
وی در تصحیح نوشت: “در کتاب” درک من از حافظ و زیبایی شناسی او “، که در موسسه انتشارات نگاه منتشر شده است ، من درک خود را از شعر و شعر او توصیف کرده ام. این مبتنی بر درک من است که من آماده کرده ام این دادگاه.
نکته اصلی در کتاب من “درک من از درک و زیبایی شناسی هافیز” این است که استفاده از هافیز برای تفسیرها ، تفسیرها ، لحن ، زبان و کلمات عرفانی لزوماً دلیل عرفانی نیست. شلوغ نگهبان شعر است و همه چیزها ، از جمله عرفان ، فرصتی برای عمل از قدرت شعر است. “اعتبار حافظ این است که همه کارها را در نبوغ زبان انجام دهد.”
۲۴۴۵۷