جوک‌

آکادمی بدون وسیله موفقیت نخواهد داشت

به گفته وزارت روابط عمومی معاون رئیس جمهور روز روز زبان و ادبیات فارسی ، رئیس آکادمی فارسی فارسی و ادبیات توسط رئیس ضمیمه IRIB در امور فرهنگی رفتار شد.

آنچه در ادامه می‌خوانید

Toggle

فارسی اکوسیستم فرهنگ ما است

حداد آدل ، رئیس آکادمی زبان و ادبیات فارسی ، از IRIB که فرصتی برای قدردانی از همکاران خود در مورد زبان و ادبیات فارسی داد ، تشکر کرد ، گفت: 6 مه روز حفظ زبان فارسی و بزرگداشت Hakim Abolghasem Ferdowsi است ، که از برخی از همکاری های سختگیرانه در مأمورین قدردانی می کند.
حداد آده ادامه داد: یکی از آثار هر خارجی و بدخواهی که با ایران دعوا می کند ، مخالفت با زبان فارسی است.
وی ادامه داد: “کسی که می خواهد به یکپارچگی ارضی کشور آسیب برساند ، مسئله زبان را بهانه می کند. زیرا او می داند که این زبان یک پیوند ملی است و در طول تاریخ ما را ناخودآگاه و مصمم برای محافظت از فارسی می کند.
رئیس آکادمی زبان و ادبیات فارسی هنگامی که می خواهند به اسلام آسیب برساند ، در جهان اسلام ادامه یافت ، از شخصیت پیامبر پیروی کنید: من نمی خواهم در اینجا مقایسه کاملی انجام دهم. اما زبان فارسی تنوع زیستی فرهنگی کشور ما است ، و همچنین کوه و درخت طبیعت ما در طبیعت ما هستند ، بازسازی این کار آسان نیست که آیا زیست توده ، چقدر طبیعی ، معنوی آسیب دیده است. به عنوان مثال ، ما چندین سال است که سعی در احیای دریاچه ارومیا داریم و هنوز احیا نشده است. وقتی زبان آسیب دیده باشد ، نمی تواند با کنفرانس ها و بودجه کار کند.
وی همچنان گفت که آکادمی زبان فارسی وظایفی دارد و من قصد تحویل کار را ندارم: برای آنچه که داریم ، ما در تلاش هستیم تا کار را انجام دهیم.
اگر می خواهم به یکی از این موارد اشاره کنم ، باید در 5 سال گذشته از 1 تا 2 سال ، به مجموعه ای از کلماتی که توسط آکادمی زبان فارسی تأیید شده است ، مراجعه کنم ، وقتی 6000 معادل فارسی را برای کلمات در رشته های مختلف که در 2 صفحه منتشر شده اند ، می یابیم. وی یکی از کتابهای مهم آکادمی زبان فارسی بود که در این نمایشگاه ارائه شد و در بیش از 5 گروه دانشگاهی شرکت کرد.
حداد آدل گفت که اگر آکادمی بدون رسانه موفق نباشد ، کلمات در جامعه تصویب می شوند ، مانند دو کلمه “ورزش” و “هلیکوپتر” که همه مردم با گذشت زمان از آن استفاده می کنند. ما معتقدیم که رسانه ها می توانند بر عادت اجتماعی غلبه کنند. ما تولید می کنیم که رسانه ها آن را منتقل می کنند.

حداد آدل در بخش دیگری از نظرات خود گفت: خوشبختانه سایه قوی که در گذشته وجود داشته است دیگر نیست و برنامه ها شرکت های مبتنی بر دانش را معرفی می کنند.
وی همچنین خاطرنشان کرد: باید گروهی در انتخاب کلمات برای اصطلاحات فنی در سازمان وجود داشته باشد که در حال حاضر تشکیل نشده است.
وی همچنین به همراه سرود ملی ، مرکز موسیقی IRIB را برای ساخت ترانه ای برای فارسی فراخواند تا بچه ها بتوانند زمزمه کنند و سرود را می توان همراه با سرود ملی تفسیر کرد.

فارسی ؛ یک رویکرد متفاوت

Vahid Jalili ، رئیس ضمیمه IRIB در امور فرهنگی ، گفت: “ما می توانیم حداقل یا حداکثر رویکرد ، یک خط قرمز یا یک سبزی ، سرپرست یا ایده آل داشته باشیم.”
وی گفت: جامعه دین وقتی از ما دعوت می شود که خوب باشیم شکل می گیرد: “عالی نیست که به سادگی عالی و متمدن باشیم.”
جالیلی ادامه داد: “استفاده از صنایع ادبی به زبان ملایم می دهد ،” زبان “غذای روح جامعه است. نتیجه سلیقه ها و افکار هنرمندان ما می تواند روح جامعه را نرم کند؟ بنابراین ، جایزه حفظ زبان فارسی می تواند نقطه عطفی باشد تا به جای صرفه جویی در” قله “به جای صرفه جویی در” اوج “به جای صرفه جویی در” اوج “. “

ما نگران زبان فارسی هستیم

در آغاز جلسه ، آلیرزا غزوه ، مدیر مرکز زبان فارسی و ادبیات در IRIB ، گفت که آنچه امروز ما را جمع می کند نگرانی های ما در مورد فارسی است. من امیدوارم که در رسانه های ملی کسانی باشند که نگران زبان فارسی هستند.

وی گفت که ما دو برنامه تخصصی در فارسی داریم و می گوید: “ما باید از سازمان سازمان شروع کنیم و آنها را ترغیب کنیم که آنها را ارزشمند کنند.”
قزوه ادامه داد: در هر فصل با 4 نفر که به زبان فارسی خدمت کرده اند ، مورد تقدیر قرار می گیریم.

مدیر مرکز و ادبیات فارسی ادامه داد: کودتای ادبی علیه زبان فارسی در هند و شبه قاره هند اتفاق افتاد و این حذف زبان فارسی به تدریج در یک فرآیند 5 ساله بود.

وی گفت که این روزها این روزها اتفاق می افتد ، اظهار داشت: زبان فارسی خوب نیست.

برای محافظت از زبان فارسی معاون سیاسی و معاونان

دکتر حسن عابدینی ، معاون سیاسی وابسته به IRIB ، سخنران دیگری بود که گفت: “رهبر عالی در زمینه زبان و ادبیات فارسی ابراز نگرانی کرده است ، بنابراین در زمینه بخش سیاسی یکی از آداب و رسوم در واردات اخبار است.
و این ساختمان است که مردم فردا و فردا در زمینه فرهنگ تکرار می شوند.
آنها برخی از کلماتی نیستند که افراد و دانش آموزان به دلیل سهل انگاری که افراد و دانشجویان از آن استفاده می کنند ، استفاده می کنند.
وی ادامه داد: این دو گروه در معاون سیاسی خود برای محافظت از زبان فارسی هستند ، آقای جارودر در تلاش است تا تأمل ایجاد کند تا به زبان فارسی توجه کند.
Abedini ادامه داد: نکته ای که نادیده گرفته می شود داستان عدم خواندن ایرانیان در دهه سوم قرن 5 است ، بنابراین ما هر هفته یک یا دو کتاب را خلاصه می کنیم و گزارش های خبری خود را می آوریم.
وی با اشاره به مقاومت ژاپن در برابر واژگان بیگانه گفت: “خوشبختانه ، بسیاری از کلمات فارسی مانند انگور ، بادام ، شیرها ، جنگل ها و غیره از فارسی وارد ژاپنی شده اند.” مانند شیرازی ، ژاپنی ها به شکلی صحبت می کنند که با سخنان آنها به پایان می رسد.
وی ادامه داد: در ابتدای انقلاب ، ما قبلاً کلمه “همه پرسی” را می گفتیم ، همه پرسی هنوز هم پس از سالها اس ام اس ، از کلمه پیام کوتاه استفاده می کند.

ارائه و اهدا جایزه به چهار بخش دیگر از این جلسه ، شهاب شاهرزاد ، برنامه “بغداد” صدای صدا ، لفتف الله سعدیفر ، نویسنده استان استان مازران ، امید جاربادیانو ، رضا جفر ، روزنامه نگار شبکه سوم بود.
دکتر حمیدفار ، عضو مرکز ادبیات و ادبیات فارسی ، در مورد چگونگی انتخاب تیم برنده جایزه فردووی اظهار نظر کرد.
دکتر نصرین پاروزی همچنین در مورد نگرانی آکادمی زبان فارسی زبان و ادبیات فارسی صحبت کرد.

شعر معلم فارزان خوجاندی و همسرش ، معلم آزارخش از تاییکستان ، بخش های دیگری از این آیین بودند. دکتر عابدی از Bidelpje هندی نیز در مورد اهمیت زبان فارسی برای فرزندان نسل دوم ایرانیان مهاجر صحبت کرد. وی همچنین بر اهمیت موقعیت مربای شبکه جهانی برای این کار تأکید کرد.
شعرهای طنزآمیز ناصر فیض ، که از فقدان مدیران در زمینه حمایت از زبان فارسی انتقاد می کرد ، بخش دیگری از این آیین بود.

قابل توجه است که در بزرگداشت روز زبان و ادبیات فارسی ، دکتر حداد آدل ، رئیس آکادمی زبان و ادبیات فارسی ، وهید جالیلی غام ، معاون سازمان صدا و سیما ، دکتر آلیرزا غزوه ، مدیر زبان فارسی و ادبیات ، سازمانی سازمانی ، دکتر فاربودو و دكتر فربدوود ، و دكتر فربدوود ، و دكتر فربودو و و سازماندهی. زبان ادبیات خوجاندی خوجی خوجاندی. آزاخش از جمله شاعران Tayikos ، دکتر عابدی هند ، اعضای شورای تخصصی حمایت از زبان فارسی ، ناصر فیض و گروهی از دوستان فارسی بود.

۲۴۴۵۷

منبع خبر

مطالب مشابه را ببینید!